前幾天在HBO看到"曼哈頓求愛法則"這部片,片子本身不怎麼樣,但裡面好幾首好聽的歌。
這首歌我記得是片尾曲,我很喜歡那弦樂。

歌詞描寫的是昔日的戀人分手後又透過朋友的朋友被介紹,男女兩人心裡各自的盤算與苦澀。
顯然男人一點都不在乎,因為連女生的名字都想不起來了。而女生則是暗藏著過去的傷,昂首地過著新的生活。

其實聽完覺得有點苦澀,那種昔日戀人再次重逢的心情,真的是再複雜不過了。

歌詞&翻譯分享如下:
God that was strange to see you again 天啊再次見到你的感覺真的奇怪
Introduced by a friend of a friend 是朋友的朋友介紹的
Smiled and said 'yes I think we've met before' 微笑地說是啊我想我們曾見過面
In that instant it started to pour, 就在此時突然傾盆大雨
Captured a taxi despite all the rain 大雨中我們共乘一台計程車
We drove in silence across Pont Champlain 在兩人的沉默之中車子駛過Champlain大橋
And all of the time you thought I was sad 你以為我心裡暗自難過
I was trying to remember your name... 但其實我只是想不起你的名字而已...
This scar is a fleck on my porcelain skin 過去的傷痕就像我陶瓷肌上的雀斑
Tried to reach deep but you couldn't get in 你想再進入我的心裡 卻再也進不來了
Now you're outside me 現在你看到的
You see all the beauty 只是我外在的美麗
Repent all your sin 懺悔吧你
It's nothing but time and a face that you lose 其實也沒甚麼,就只是浪費時間又丟臉罷了
I chose to feel it and you couldn't choose 我選擇全力去愛 而你無法選擇
I'll write you a postcard 我會捎明信片給你
I'll send you the news 我會讓你知道我的消息
From a house down the road from real love... 從路口那間我的真愛的家中寄出
Live through this, and you won't look back... 撐過了就不會再回頭了
Live through this, and you won't look back... 撐過了就不會再回頭了
Live through this, and you won't look back... 撐過了就不會再回頭了
There's one thing I want to say, so I'll be brave 有一件事我鼓起勇氣地說
You were what I wanted 你曾經是我想要的
I gave what I gave 曾付出的就付出了
I'm not sorry I met you 我並不後悔遇見你
I'm not sorry it's over 也不後悔一切結束了
I'm not sorry there's nothing to save 也不遺憾一切都沒甚麼好挽救的
I'm not sorry there's nothing to save... 也不遺憾一切都沒甚麼好挽救的
arrow
arrow
    全站熱搜

    傻小花 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()